专注海外顶尖名校申请
名远留学让你的梦想漂洋过海
0710-3398898

首页>雅思课程>  详情

为什么IELTS叫雅思?

发布时间:2016-08-24 13:35:00 浏览量:1312人

IELTSInternational English Language Testing System,是为打算到使用英语的国家学习、工作或定居的人设置的英语水平考试。


IELTS的英文发音为/ailts/,这个发音中完全没有「雅」这个汉字的音,那么,雅思这个名字从何而来呢?这样翻译又有什么寓意呢?


对于这个问题,网上有几种说法:

「雅思」比直接音译的名字(比如艾思、艾欧斯)好听,文雅。

「雅思」来自粤语音译。

「雅」字取自翻译原则中的「信达雅」。


先来看第一种说法——「雅思」比直接音译的名字(比如艾思、艾欧斯)好听。

好听的标准很难确定,到底哪个更好听?恐怕是见仁见智。

而且,如果仅仅因为「好听」就将IELTS 翻译成雅思,那当初的译者也未免有些任性了。这一说法不太靠谱。


再来看第二种说法——「雅思」来自粤语音译。

我们先来看看什么是音译:音译是指用发音近似的汉字翻译。

比如,TOEFL托福,hacker黑客,Beatles披头士等。

粤语中很多词都来自英语的音译,比如车厘子来自cherry,巴士来自bus

在粤语中,「亚」的发音为 a,所以,Alexander 在说粤语的地区就被翻译成了「亚历山大」,同样道理的还有Atlanta 被译为「亚特兰大」。

如果是根据这一原则,就可以解释为什么IELTS /ai/ 的音被音译成了ya。而/ts/ 这个音一般可译为汉语里的si。所以,遵循音译原则IELTS被译为yasi

2004 年,英国文化协会与中国国家教育部考试中心正式签署了在中国举办雅思考试的协议。

而在这之前,雅思考试就在香港运行了。所以,「雅思这个名字是根据粤语音译过来并流传到中国其他地区」这种说法是有根据的。


那么,第三种说法,雅思的「雅」字和翻译原则中的「信达雅」有关系吗?

除了音译,在翻译外来语时,通常还遵循另一个原则:意译。

意译是指根据意思翻译。

比如,penicillin 的音译是盘尼西林,意译就是我们熟知的青霉素。IELTS根据yasi 的发音选取了雅思这两个汉字作为的中译名,这其实也遵循了意译的原则。

信达雅是由严复先生提出的「译事三难」。

「信」指译文要准确;「达」指译文通顺明白;「雅」则指译文选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。

根据雅思官方的说法,「雅」的选取确实与信达雅有关。

雅可以理解为简明优雅,是实现翻译信达雅原则较为理想的体现。

而选取思的考虑是,IELTS 作为一项英语语言测试,倡导语言的习得不仅要雅,还需要思。

思可以理解为思考,有鼓励考生在学习语言的过程中多思考、勤动脑。

因此,IELTS 被译为雅思其实是遵循了音译和意译相结合的原则,取最能表达信达雅三大原则的翻译并因此约定俗成。


免费获取留学规划方案,您可以通过以下3种方式联络我们:
1
、欢迎 点击这里 进行网络咨询或加客服QQ
2
、填写评估表单,我们会在1-3天内为您提供最专业的服务;
3
、欢迎致电名远留学客户服务中心 0710-3398898


名远留学为中国教育部认证留学中介,同时顾问为英国文化教育协会成员,公司发布海量的海外留学新闻资讯、院校信息、海外留学生活等! 包括美国留学,英国留学,澳洲留学等各国最全面的留学费用、留学条件、留学生活、奖学金、签证等知识信息! 以及最完善的海外学校库提供给学生查询。

名远留学主要业务:留学中介留学咨询文件翻译签证申请学生签证申请名校申请英国G5申请常春藤大学申请博士申请海外夏令营语言培训

名远留学主要申请国家:英国留学美国留学澳洲留学加拿大留学新西兰留学爱尔兰留学日本留学韩国留学新加坡留学




Copyright © 2012-2016 湖北名远教育咨询有限公司 www.myliuxue.cn All Rights Reserved 鄂ICP备16010943号-1

在线客服1:
点击这里给我发消息

在线客服2:
点击这里给我发消息

服务时间:
9:00-18:00(工作日)