- 专注海外顶尖名校申请
- 名远留学让你的梦想漂洋过海
- 0710-3398898
近日,两会现女神翻译,让不少网友大赞惊叹!美女翻译张璐,曾因翻译古诗词《离骚》瞬间走红。据悉,张璐曾经连续七年担任总理记者会翻译。你尽管说,翻不出来算我输!
在2010-2016年间,张璐连续七年担任总理记者会翻译,她不仅有着清秀的外表,更有着大魔王般的实力!温家宝总理发言时经常会用到诗词名句,“国翻”张璐很流利就翻译出来了。
神级教育经历炼就国家主席的首席翻译官
1977年出生的张璐是外交学院国际法系1996级的学生,2000年毕业,曾是胡锦涛主席、温家宝总理的首席翻译。曾任外交部翻译室英文处副处长,高级翻译。现任外交部翻译司(原翻译室)西葡语处处长。截至2016年03月,张璐已连续7年在总理记者会上担任翻译。
据了解,外交部翻译室大约有50名翻译,英语和法语的翻译人数最多。想进外交部翻译室,基本都得进行各方面的“魔鬼训练”。张璐在给学生做讲座时自己就说过,自己常常加班到凌晨两点,每天还是听BBC、CNN,做笔记,还要看《參考消息》和《环球时报》等。
英国一直都是硕士留学的热门选择地,那么连我们的国家级女神翻译官都选择的威斯敏斯特大学到底实力如何?下面,名远留学就来为大家扒一扒,赶快搬好小板凳吧!
威斯敏斯特大学:英国三大高翻学院之一,世界排名前茅
威斯敏斯特大学创立于1838年,为海外学生传授教育已有150多年的历史。学校现有25,000多名学生,为英国最大的大学之一。其传媒专业英国居前三位,语言学院的课程更是在英国无出其右,是英国外交部官员唯一定点培训学校。
威斯敏斯特大学是一所充满活力、多元化的国际性大学。学校位于英国伦敦的“心脏”地带。伦敦不仅是世界上最具魅力的城市之一,也是2012年奥运会的举办城市。现有在校学生2万多人,分别来自150多个国家和地区。威斯敏斯特大学是最受国际学生欢迎的英国大学之一。同时,学校为国际学生提供的奖学金项目也是全英国规模最大的,其中包括专为中国学生设立的奖学金。
威斯敏斯特大学是英国笔译和口译协会成员(Institute of Translation and Interpreting)。依托强大的学校语言背景,加上地处伦敦,常年有大量的会议及展览的机会,翻译专业的学生有很多的锻炼机会以及在学求职的机会。数十年来,造就了威斯敏斯特大学在语言类专业上长盛不衰的地位。也正因为如此,中国外交部翻译司将威斯敏斯特大学选择为外交部翻译人员的定点培养大学,新华社也每年输送人员至威斯敏斯特大学接受培训与教育,并将语言中心设为英国外交部的定点培训基地。学校的教学人员,包括全职和兼职讲师,都拥有丰富的口译和其他专业领域的专门知识,并且学校会给每位学生分配一个指导老师,在学生学习的过程中给予学术指导。学校图书馆拥有大量书籍和电子材料供学生使用。学校拥有一流的语言实验室和充足的口译设施。学生还可以使用大学的在线虚拟学习系统作为额外学习资源。
翻译及口译专业(MA in Translation and Interpreting,简称MATI )同样名声在外,而且适合母语非英语的学生就读,课程的内容主要包括英语与另外一种主流语言(汉语,法语,意大利语,波兰语和西班牙语)的互译,既包括笔译,也包括口译。雅思要求为:总分6.5分,其中口语不低于7.0,其他单项不低于6.0, 此外还需要专门的口试和笔试测试。
必修课程包括,交替传译,毕业项目(口译/笔译项目或论文),非文学翻译(为政府及其他专业组织机构提供的经济、财政、商业、政治和法律等领域的实用翻译),公共服务口译(交传)。选修课程:口译高级英语技巧,计算机辅助翻译(CAT),口译的职业化发展(有实习机会,需申请),翻译编辑原则和实践,跨文化交际,科技翻译,同声传译,社会语言学,字幕翻译,笔译研究,联合国和欧盟(语言学家)介绍,演讲稿写作分析等。
如此高逼格的学校是不是很心动?联系名远留学帮你申请吧~~
免费获取留学规划方案,您可以通过以下3种方式联络我们:
1、欢迎 点击这里 进行网络咨询或加客服QQ;
2、填写评估表单,我们会在1-3天内为您提供最专业的服务;
3、欢迎致电名远留学客户服务中心0511
88774103(中国)0782
333 6566(英国)。
英国的法律专业含量高,适用面非常广,因此英国法律
在中国,媒体行业也发展的越来越迅速,不少中国学生选择
商科,可以说是中国学生和家长最青睐专业之一。
伦敦艺术大学(University of the Arts London,
QQ:7132363
微信:myecuk
邮箱:service@myliuxue.cn
湖北:
襄阳市高新区二汽基地悦活荟14楼江苏:
镇江市丁卯武将路16号英国:
Liverpool Science Park,131 Mount Pleasant,Liverpool,L3 5TF